21:56 

Обещанный пост про то, как вкачать аудирование в иглише

Tigra_1nfinity
Интригу протянула достаточно долго, пора и написать обещанный пост про аудирование.
Буду рассказывать про способ, который узнала из одного урока Pizzle English. И сама использую, но немного не так, как в первоисточнике.
В уроке рассказывалось, как вкачивать распознавание речи на слух с помощью сериала с английскими сабами. Делается это так:
1. Вы смотрите серию в русской озвучке (если не смотрели ее раньше).
2. Вы читаете субтитры, но НЕ СМОТРИТЕ серию. Все непонятные слова переводите со словарем.
3. Вы смотрите серию БЕЗ СУБТИТРОВ. Но поскольку вы только что их прочли и в общих чертах помните, то вполне себе расслышиваете знакомые слова.

Идея состоит в том, что не надо смотреть с сабами: это "костыли", которые только мешают понимать речь на слух. Мой преподаватель тоже об этом говорит. Но лично я смотрела сериалы с сабами (английскими) примерно полгода, и за это время прогресс в аудировании у меня был. Потому что привыкание к речи идет все равно.

Однако примерно по описанному методу я слушаю аудиокниги, и прогресс идет не в пример быстрей. Как я это делаю:
1. Слушаю книгу.
2. Если понимаю, что смысл абзаца до меня не дошел - открываю текст.
3. Читаю текст непонятного абзаца, в особо запущенных случаях перевожу со словарем. Незнакомые слова прослушиваю через переводчик Гугл.
4. Переслушиваю этот абзац, не глядя в текст.

Это реально офигенно работает)) Я прослушала всего одну аудиокнигу (за две недели), и это апнуло меня настолько, что я смогла пойти и посмотреть интервью моего любимого ютуб-блоггера. И почти все понять! Почувствовала себя немного всемогущей ^^
Кстати, книга была "Гарри Поттер и Философский Камень" - первая часть саги, а сейчас я медленно, но уверенно ползу по второй.

URL
Комментарии
2018-04-18 в 22:06 

Мария Решеткина
Ультравеган || Предсказамус
Хм. Методика выглядит любопытно.
Я последнее время стараюсь смотреть фильмы/сериалы только в оригинале, но чтобы сабы (английские) обязательно были - если совсем потеряла мысль или не поняла фразу, смотрю на них, а так стараюсь следить за основной картинкой.
Спасибо, что поделилась своим опытом! Надо будет свои подходы как-нибудь проапгрейдить :rolleyes:

2018-04-19 в 00:17 

Miz Datura
Я САМ ВЕРШУ СВОЮ СУДЬБУ
Спасибо! Буду проовать!

2018-04-19 в 15:39 

nathalie-starkiller
Жизнерадостный псих =)
О, прикольно))) Надо попробовать. Я, правда, не любитель пересмотров, но, может, необходимость прокачивать аудирование меня подстегнет)))

2018-04-19 в 16:02 

Tigra_1nfinity
nathalie-starkiller, можно послушать на инглише книгу, которую читала на русском) По этой же примерно методике. Все равно чтение в оригинале - совсем другие ощущения.

URL
2018-04-23 в 11:13 

nathalie-starkiller
Жизнерадостный псих =)
Tigra_1nfinity, вот я уже подумала, ага, что могу попробовать так сделать с рассказами Лавкрафта. Они мне нравятся, я могу их перечитывать, и объем небольшой))

2018-04-23 в 13:48 

Tigra_1nfinity
nathalie-starkiller, вангую, лексика там не самая простая) Но если объем небольшой и реально нравятся - то точно зайдет.

URL
2018-04-23 в 13:59 

nathalie-starkiller
Жизнерадостный псих =)
Tigra_1nfinity, ага, на то и уповаю)))

2018-06-12 в 19:53 

Морфеева Соль
Звучит потрясающе! Обязательно возьму на заметку, спасибо )

     

Башня из слоновой кости

главная